한국민족문화연구소 제4차 번역과제 재공모
담당자[ person in charge ] | 황성은 | 관련분야[ Related research area ] | 번역 |
---|---|---|---|
연락처[ Contacts ] | 이메일[ E-mail ] | himal99@unist.ac.kr | |
부처명[ Goverment department ] | 부산대학교 | 공고기관[ Announcing institute ] | 한국민족문화연구소 |
공고일[ Announcement date ] | 2012.01.31 | 접수마감일[ Deadline ] | 2012.02.16 |
연구지원팀 접수마감일[ Deadline for Research supporting team ] | 2012.02.10 |
부산대학교 한국민족문화연구소 1. 지원 자격: 해당 언어 번역 업적이 있는 박사학위 소지자 또는 전문 번역가 2. 번역 도서 (1) Doreen Massey, For Space, Sage Publications Ltd, 2005(232 p.) (2) Jörg Döring, Tristan Thielmann (Hg.), Das Raumparadigma in den Kultur-und Sozialwissenschaften (Bielefeld), 2008(456 p.) 3. 번역 기간: 2012년 11월 30일까지 50% 이상의 번역원고, 2013년 7월 31일까지 최종원고 제출 5. 제출 서류: 6. 접수: 우편접수 혹은 이메일 접수 7. 선정 방법: 본 연구단 출판기획위원회와 번역심사위원회의 심사 8. 최종 선정: 2012년 3월 초 개별 통보 9. 지원 기간: 2012년 2월 16일(목) 오후 6시까지 * 제출하신 서류는 반환되지 않습니다.
로컬리티의인문학연구단
제4차 번역과제 재공모
한국연구재단의 인문한국(HK)지원사업을 수행하고 있는 부산대학교 한국민족문화연구소 “로컬리티의 인문학” 연구단은 아래 도서의 번역과제를 공모합니다.
2인 공동번역 가능(서류는 개별 제출)
본 연구소 HK연구인력(일반연구원 포함)은 지원 불가
(단, (1)번의 경우 2013년 2월 28까지 최종원고 제출)
4. 지원 금액: 200자 원고지 1매당 5,000원
번역비 지급: 착수(30%), 소정의 심사를 통과할 경우 중간(30%), 최종(40%)
지적재산권 선인세 및 출판 경비는 연구소 부담 (연구소 지정 출판사에서 출판)
가. 이력서 1부(첨부양식)
나. 번역대상 서적 6-7쪽 분량의 역주를 포함한 번역원고 (홈페이지에서 원문제공)
다. 번역 업적 증빙 자료 1부(사본 가능, pdf 파일 가능)
1) 우편접수 : (609-735) 부산광역시 금정구 부산대학로 63번길 2(장전동)
부산대학교 한국민족문화연구소 행정실(공동연구소동 815호)
2) 이메일 접수 : hk-locality@pusan.ac.kr
연락처: hk-locality@pusan.ac.kr
051-510-1882/1872 홈페이지 http://pncc.kr